Fraseologia ATC/Piloto
Moderadores: Comandante, ATC
-
- Capitão
- Mensagens: 2376
- Registado: sábado dez 01, 2007 12:00 am
Fraseologia ATC/Piloto
Boas
Agora que muito se fala por aqui, de aulas disto e aulas daquilo, quería deixar aqui um manual que retirei de um outro site, em que explica de uma forma bastante simples e com exemplos, grande parte da fraseologia utilizada nas comunicações ATC/Piloto nas várias posições de ATC.
fica aqui o link para o MANUAL DE FRASEOLOGIA.
Abraços
Pedro "Freeman"
Agora que muito se fala por aqui, de aulas disto e aulas daquilo, quería deixar aqui um manual que retirei de um outro site, em que explica de uma forma bastante simples e com exemplos, grande parte da fraseologia utilizada nas comunicações ATC/Piloto nas várias posições de ATC.
fica aqui o link para o MANUAL DE FRASEOLOGIA.
Abraços
Pedro "Freeman"
-
- Oficial
- Mensagens: 174
- Registado: sexta mai 30, 2008 12:00 am
-
- Capitão
- Mensagens: 1030
- Registado: domingo dez 16, 2007 12:00 am
-
- Capitão
- Mensagens: 2376
- Registado: sábado dez 01, 2007 12:00 am
Quem não sabe do assunto não vai concerteza começar assim, ha que ter algumas bases para se perceber. Eu não posso ir á caça se nem sequer souber pegar numa espingarda, aqui é a mesma coisa, mesmo para se voar online, convem que se saiba o que é um heading e outras coisas. Agora também é como já ouvi por aqui, quando se voa em Free Flight o ATC diz quase todas as palavras que stão aqui neste Manual (talvez QNH não diga) , mas de uma forma diferente. Agora o grande problema é esse, é que o pessoal está acostumado ao ATC do FSX que é bastante mecanizado.
-
- 2º Oficial
- Mensagens: 35
- Registado: domingo dez 23, 2007 12:00 am
Muito bem colocada a sua observação Freeman. Em qualquer profissão técnica existe uma fraseologia padrão. Para um leigo em medicina, engenharia, etc, há de se ter um mínimo de conhecimento para entender o que se está falando. Portanto é de se esperar que quem se aventure a voar conheça esse mínimo para entender e se fazer entendido e não simplesmente tentar ficar advinhando o que está acontecendo.Freeman Escreveu:Quem não sabe do assunto não vai concerteza começar assim, ha que ter algumas bases para se perceber. Eu não posso ir á caça se nem sequer souber pegar numa espingarda, aqui é a mesma coisa, mesmo para se voar online, convem que se saiba o que é um heading e outras coisas. Agora também é como já ouvi por aqui, quando se voa em Free Flight o ATC diz quase todas as palavras que stão aqui neste Manual (talvez QNH não diga) , mas de uma forma diferente. Agora o grande problema é esse, é que o pessoal está acostumado ao ATC do FSX que é bastante mecanizado.
Pelo que eu saiba os códigos Q (Quilo), por exemplo o QNH, ajuste do altímetro para o aeroporto local e usado abaixo dos 18.000 ft, e o QNA, ajuste do altímetro em rota e acima do FL 18 (29.92 inHg ou 1013.2 MBa), não são comuns na fraseologia aeronáutica e sim a expressão ajuste do altímetro (altimeter adjust).
Quanto a linguagem usada no FSX, penso que ela foi simplificada para se adaptar a finalidade do simulador que é um jogo, sendo portanto uma linguagem máquina. Um exemplo é que nas MISSÕES do FSX a fraseologia é diferente e mais coloquial.
Abraços.
-
- Capitão
- Mensagens: 2376
- Registado: sábado dez 01, 2007 12:00 am
Exactamente, a linguagem utilizada no FSX é como dizes muito diferente e muito mais simples, daí muitas das vezes o pessoal que se mete no ATC mais a sério estranhar algumas palavras e expressões.Pinatubo Escreveu: Pelo que eu saiba os códigos Q (Quilo), por exemplo o QNH, ajuste do altímetro para o aeroporto local e usado abaixo dos 18.000 ft, e o QNA, ajuste do altímetro em rota e acima do FL 18 (29.92 inHg ou 1013.2 MBa), não são comuns na fraseologia aeronáutica e sim a expressão ajuste do altímetro (altimeter adjust).
Quanto a linguagem usada no FSX, penso que ela foi simplificada para se adaptar a finalidade do simulador que é um jogo, sendo portanto uma linguagem máquina. Um exemplo é que nas MISSÕES do FSX a fraseologia é diferente e mais coloquial.
Abraços.
Em relação ao QNH , sem querer entrar muito na parte técnica, como dizes Pinatubo, o QNH é a pressão atmosférica reduzida ao nivel médio das águas do mar. è com base neste valor que é calculado a altitude de uma determinada aeronave, daí por vezes aparecer no FSX, um "tip" a dizer para corrigirmos o altimetro.
Para completar esta informação, quando a pressão atmosferica deixa de ser QNH e passa a ser QNE (presão em rota) é a partir deste momento que se começa a referir ás altitudes como niveis de voo.
Ou seja, se uma aerodomo tem um QNH 1024, uma aeronave até atingir essa pressão atmosferiac deve dizer que vai a voar em pés, a partir desse valor passa a voar a niveis de voo. (preciso d econfirmar esta informação)
Abraços
Pedro "freeman"
Abraços
-
- Capitão
- Mensagens: 621
- Registado: sexta abr 25, 2008 12:00 am
freeman o que dizes e totalmente verdade. Existem duas maneiras de medir a pressão barometrica: os milibares (traduzido para portugues, porque na aviação diz se hectopascals e e uzada pelos europeus) e as milhas de mercurio (traduzido para portugues, porquer na aviação diz se inches, e e uzada pelos americanos).
A pressao barometrica (ou atmosferica) serve para se saber a altitude real do avião, e esta intressa-nos saber perto dos aeroportos, la em cima passa-se para standart .Duma forma mais clara perto dos aeroportos uzase QNH e depois da transition altitude uzasse QNE (standart , 1013 hp e 2992 em ich).
quando mudamos para standart e quando mudamos para QNH?
Existem transition altitudes para quando vamos a subir ou trasition leveles para quando vamos a descer, ou seja existe uma altitude pre definida (consoante os aeroportos muda) para mudarmos para QNH ou QNE.
Niveis de voo e altitudes.
Quando estamos a uzar QNH chamasse altitude, quando estamos a uzar QNE uzamoos FL.
TA & TL (tarnsitional altitude & transition level)
estas altitudes sao simplemente altitudes que nos dizem quando passar de QNH para QNE ou vice versa e dizem nos tambem a partir do qual são altitudes ou niveis de voo, simples
PS:estas altitudes sao geralmente (na europa) entre os 3000 e os 6000 para dar margem porque normalmente sao 4000 ,5000 pes. Na américa uzam abaixo dos 18000 altitude acima dos 18000 nivel de voo como disseram
A pressao barometrica (ou atmosferica) serve para se saber a altitude real do avião, e esta intressa-nos saber perto dos aeroportos, la em cima passa-se para standart .Duma forma mais clara perto dos aeroportos uzase QNH e depois da transition altitude uzasse QNE (standart , 1013 hp e 2992 em ich).
quando mudamos para standart e quando mudamos para QNH?
Existem transition altitudes para quando vamos a subir ou trasition leveles para quando vamos a descer, ou seja existe uma altitude pre definida (consoante os aeroportos muda) para mudarmos para QNH ou QNE.
Niveis de voo e altitudes.
Quando estamos a uzar QNH chamasse altitude, quando estamos a uzar QNE uzamoos FL.
TA & TL (tarnsitional altitude & transition level)
estas altitudes sao simplemente altitudes que nos dizem quando passar de QNH para QNE ou vice versa e dizem nos tambem a partir do qual são altitudes ou niveis de voo, simples
PS:estas altitudes sao geralmente (na europa) entre os 3000 e os 6000 para dar margem porque normalmente sao 4000 ,5000 pes. Na américa uzam abaixo dos 18000 altitude acima dos 18000 nivel de voo como disseram
Última edição por Tiger99 em quinta jul 24, 2008 12:40 am, editado 1 vez no total.
-
- 2º Oficial
- Mensagens: 35
- Registado: domingo dez 23, 2007 12:00 am
Tiger99, permita alguns comentários ao seu post.Tiger99 Escreveu:freeman o que dizes e totalmente verdade. Existem duas maneiras de medir a pressão barometrica: os milibares (traduzido para portugues, porque na aviação diz se hectopascals e e uzada pelos europeus) e as milhas de mercurio (traduzido para portugues, porquer na aviação diz se inches, e e uzada pelos americanos).
A pressao barometrica (ou atmosferica) serve para se saber a altitude real do avião, e esta intressa-nos saber perto dos aeroportos, la em cima passa-se para standart .Duma forma mais clara perto dos aeroportos uzase QNH e depois da transition altitude uzasse QNE (standart , 1013 hp e 2992 em ich).
quando mudamos para standart e quando mudamos para QNH?
Existem transition altitudes para quando vamos a subir ou trasition leveles para quando vamos a descer, ou seja existe uma altitude pre definida (consoante os aeroportos muda) para mudarmos para QNH ou QNE.
Niveis de voo e altitudes.
Quando estamos a uzar QNH chamasse altitude, quando estamos a uzar QNE uzamoos FL.
TA & TL (tarnsitional altitude & transition level)
estas altitudes sao simplemente altitudes que nos dizem quando passar de QNH para QNE ou vice versa e dizem nos tambem a partir do qual são altitudes ou niveis de voo, simples
PS:estas altitudes sao geralmente (na europa) entre os 3000 e os 6000 para dar margem porque normalmente sao 4000 ,5000 pes. Os americanos (como tem de ser diferentes) uzam abaixo dos 18000 altitude acima dos 18000 nivel de voo como disseram
Na verdade existem duas maneiras de medir a altitude de uma aeronave.
A primeira usa a pressão barométrica local obtida através do duto estático do tubo de Pitot e que é traduzida e apresentada nos altímetros de bordo em pés ou metros. Ela depende de vários fatores e varia não só conforme a altura do vôo, como também com a temperatura externa, a umidade e outras propriedades do ar.
Em muitos países, inclusive aqui no Brasil, é convencionado que até os 18.000 pés deve-se usar a pressão barométrica local (QNH) que varia ao longo do dia e da noite e é informada aos pilotos por ocasião das decolagens e das aproximações de chegada.
A partir dos 18.000 pés os altímetros devem ser então calibrados em função das condições normais de pressão e temperatura em relação ao nível médio do mar (MSL) e definida como 29.92 inHg (polegadas de mercúrio) ou 1013.2 Hpa (hectopascal) ou Mba (milibares). Acima dos 18.000 pés as aeronaves passam voar em QNE usando indicações de FL (flight level), e calibrando os altímetros nos valores padrão e que tem por finalidade garantir que todos estarão voando usando a mesma calibração e evitando com isso as inevitáveis confusões e erros, uma vez que ao longo das diversas rotas seria impossível monitorar as variações da pressão barométrica nos diversos FL.
A segunda, muito mais precisa, utiliza as indicações dos rádioaltimetros (ou radaraltímetros) e é limitada por questões econômicas, até uns poucos milhares de pés e que tem por finalidade orientar o piloto em relação a sua altitude real nos momentos críticos que antecedem o pouso, bem como fornecer informações ao equipamento de alerta visual e sonoro de proximidade do solo (Ground Proximity Warning System). Nem todos os aviões reais possuem essa facilidade e essa segunda altitude é apresentada inclusive em alguns aviões do FSX tais como o B737, o Airbus, o Bombardier CRJ e o Cessna Caravan, nos displays principais das aeronaves.
Abraços.
-
- Capitão
- Mensagens: 621
- Registado: sexta abr 25, 2008 12:00 am
-
- 1º Oficial
- Mensagens: 90
- Registado: terça dez 25, 2007 12:00 am
Um dos problemas que persiste nas versões do FS é a fraseologia no ATC. Um dos exemplos é o uso do "point" em vez do "decimal". Antigamente era usado o point, mas a ICAO mudou para decimal devido a confusões. Uma das correcções foi usar o termo "QNH" em vez de "Altimeter".
Com a fraseologia um pouco errada do ATC do FS, o pessoal tem tendência em usar esta fraseologia quando está algum ATC online (quando estou presente). Quando eu usava a fraseologia correcta, semelhante à do manual que o Freeman colocou, o pessoal por vezes perguntava-me de novo, ou o que queria dizer. Já conhecia o manual, mas a fraseologia que uso tem base na aviação real, nas comunicações ATC«-»Avião que oiço no rádio
Portanto não vos posso de deixar de aconselhar a darem uma vista de olhos pelo manual.
Com a fraseologia um pouco errada do ATC do FS, o pessoal tem tendência em usar esta fraseologia quando está algum ATC online (quando estou presente). Quando eu usava a fraseologia correcta, semelhante à do manual que o Freeman colocou, o pessoal por vezes perguntava-me de novo, ou o que queria dizer. Já conhecia o manual, mas a fraseologia que uso tem base na aviação real, nas comunicações ATC«-»Avião que oiço no rádio
Portanto não vos posso de deixar de aconselhar a darem uma vista de olhos pelo manual.
-
- Capitão
- Mensagens: 1030
- Registado: domingo dez 16, 2007 12:00 am
-
- Capitão
- Mensagens: 683
- Registado: segunda dez 10, 2007 12:00 am
-
- Capitão
- Mensagens: 2376
- Registado: sábado dez 01, 2007 12:00 am
-
- Capitão
- Mensagens: 1030
- Registado: domingo dez 16, 2007 12:00 am
estou nsete momento a desenvolver um video de um voo com um 747 entre lisboa-porto em que uso as comunicações de atc desse manual, gravadas por mim, com o micro!!!
tenho é uma duvida, eu gostava de por o som dos motores juntamente com as comunicações de atc, o problema é que no movie maker n dá para usar duas musicas ao mesmo tempo...
alguém consegue resolver o problema??
tenho é uma duvida, eu gostava de por o som dos motores juntamente com as comunicações de atc, o problema é que no movie maker n dá para usar duas musicas ao mesmo tempo...
alguém consegue resolver o problema??