Manual de Fraseologia para o fsp

Fórum de discussão/dúvidas sobre o controlo de tráfego aéreo em multiplayer.

Moderadores: ATC, Comandante

paulojcbruno
Oficial Sénior
Oficial Sénior
Mensagens: 331
Registado: domingo out 26, 2008 12:00 am

Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por paulojcbruno »

esta para ser aprovado
AZORES
Comandante
Comandante
Mensagens: 994
Registado: sábado set 22, 2007 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por AZORES »

AEBP
2º Oficial
2º Oficial
Mensagens: 5
Registado: quinta nov 01, 2007 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por AEBP »

aprovado
joaoantoniofig
Capitão
Capitão
Mensagens: 1030
Registado: domingo dez 16, 2007 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por joaoantoniofig »

está bom apenas tenho algumas correcções a fazer!!
alguns dos termos que estão aí mesmo em português não devia ser traduzidos como por exemplo holding point, taxiar, pushback...
depois faltam algumas comunicações no delivery como a altitude, e a parte do atis!!!
contudo para iniciantes é mt bom!!!!
parabéns pelo excelente trabalho paulo, n leves a mal as minhas correcções, são construtivas...
abração
e bom atc...
snitram
Oficial Sénior
Oficial Sénior
Mensagens: 344
Registado: quinta out 16, 2008 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por snitram »

o manual esta muito bom, por mim esta aprovado, quem nao gostar qe faça melhor pois acho qe isto da trabalho!! :D Parabens


hh) hh)

Abraço
pedromsribeiro
2º Oficial
2º Oficial
Mensagens: 43
Registado: sábado set 06, 2008 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por pedromsribeiro »

Parabéns pelo trabalho é uma boa iniciativa aprender a fazer ATC em português, será mais fácil e e perceptível a todos. Espero que seja aprovado com o consenso todos.
Freeman
Capitão
Capitão
Mensagens: 2376
Registado: sábado dez 01, 2007 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por Freeman »

pedromsribeiro Escreveu:Parabéns pelo trabalho é uma boa iniciativa aprender a fazer ATC em português, será mais fácil e e perceptível a todos. Espero que seja aprovado com o consenso todos.
Já foi aprovado, se não tivesse sido não estaria na secção Downloads. mas não quer dizer com isso que se passe a fazer ATC em português. Muito pelo contrário, serve este documento de base para quem não se sente à vontade com o inglês.
Embora não esteja perfeito é uma excelente ajuda.

Pedro "Freeman"
joaoantoniofig
Capitão
Capitão
Mensagens: 1030
Registado: domingo dez 16, 2007 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por joaoantoniofig »

concordo!!!!!!
quando tiver tempo, vou utilizar esse manual, aperfeiçoa-lo e colocá-lo em inglês com as respectivas traduções...!!!
abraço a tds
SirDaniel
Oficial Sénior
Oficial Sénior
Mensagens: 254
Registado: quarta dez 31, 2008 7:54 pm

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por SirDaniel »

Bem se é para falar cá em Portugal acho que não é preciso traduçao, agora se ouver ATC (não portugueses) a í sim, traduz-se, até pq não é preciso saber muito para dizer meia dúzia de frases (estou a dizer isto pois o o freeman disse: " Muito pelo contrário, serve este documento de base para quem não se sente à vontade com o inglês." Mas até tens razão.
Mas até á manuais de fraseologia por a í, mas este está bom, tem o necessario sem confusoes e muito expecífico. Gostei! aa) aa) aa) :wink:
joaoantoniofig
Capitão
Capitão
Mensagens: 1030
Registado: domingo dez 16, 2007 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por joaoantoniofig »

eu só disse isso porque nos aeroportos internacionais, nomeadamente porto lisboa e faro, costuma-se falar em inglês!
Rasgaceus
Oficial
Oficial
Mensagens: 162
Registado: segunda out 06, 2008 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por Rasgaceus »

Olá a todos!
Grande tópico, e de muita utilidade. Os meus PARABENS para quem o criou.
Agora qt a tradução não é dificil de se fazer, a base esta aqui. Basta fazerem um pequeno esforço e tentarem, até pq so têm a ganhar com isso:
1º Praticam o Inglês (Confesso que o meu ja foi mais fluente);
2º Mts vezes vão ter q improvisar, pq n sabem como o dizer e provavelmente vai estar alguem a dizer q n é assim, m sim de determinada maneira (Já ouvi isso mts vezes por aqui o que é optimo);
3º É com os erros que se aprende :) .
Como vêm é só vantagens.
aa)
Grande abraço para todos
paulojcbruno
Oficial Sénior
Oficial Sénior
Mensagens: 331
Registado: domingo out 26, 2008 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por paulojcbruno »

a minha ideia de base e como somos todos de portugal poder utilizar a lingua de base
se estivesse aqui um chines ou um preto que nao saiba o portuga ai sim o ingles seria util
sendo todos portugas nao vejo a messecidades meus amigoszzz
ate axo que sera mais original fazer em portuga
Freeman
Capitão
Capitão
Mensagens: 2376
Registado: sábado dez 01, 2007 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por Freeman »

A questão aqui Paulo, é que se queremos levar as coisas o mais real possivel o ATC tem que ser feito em Inglês, porque na realidade é assim que se faz.
Agora o piloto se não se sente à vontade com o inglês só tem que dizer ao ATC que está na torre que prefere em Português.
Já aconteceu estar eu na torre e fazer ATC em portugues para um e em inglês para outros.

Abraço

Pedro "Freeman"
paulojcbruno
Oficial Sénior
Oficial Sénior
Mensagens: 331
Registado: domingo out 26, 2008 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por paulojcbruno »

por mim tudo bem
como se diz quem nao chora nao mama
snitram
Oficial Sénior
Oficial Sénior
Mensagens: 344
Registado: quinta out 16, 2008 12:00 am

Re: Manual de Fraseologia para o fsp

Mensagem por snitram »

boas, eu por mim é me indiferente, visto ja me habituei ao ingles como ao portugues mas de vez em quando ainda á falhas, eu dava uma sugestao, nao sei o que acham mas pensava em fazer uma votaçao, pois á muitos qe pensam numas coisas e qe nao as dizem no post dai haver tantas leituras e algumas respostas, a votaçao é secreta e serve para ver o que os membros digam o que acham...


Abraço

FSP419